Szófelhő » R » 583. oldal
Idő    Értékelés
Őseim szavával beszélek.r>azok a szívós harcosok kiknek otthonar>Az uráli és altaji hegyek közt volt,r>és kik Ázsiát úgy ismerték mint a vonalakatr>melyek a tenyerükbe voltak vésve.r>Sőt, még az ők ősei szavával is beszélek,r>kik Atlantiszt uralták, és kik részeseir>e ókori és sejtett regének.r>r>Nem ismerek más istent mint szívemet,r>azt az élő, lüktető hús-harangot.r>Szemeim ős hiteknek tág ablaka,r>És a fejemben a nap fénylik,r>mert önmagamnak vagyok a hajnala.r>Ragadjátok el testem és máglyán égessétek el,r>Az én lelkem a csillagok között bolyong,r>és örök fényük toromnál tüzel.r>r>A jövő gyermeke vagyok, sajátr>holnapom ígérete, attól elnézve hogyr>Atlantisz és Ázsia a véremben folyik.r>Egy ezer álom és épp annyi éjszakar>most mint egy árvíz összeesküdik,r>és mint egy egyedüli hosszas hang,r>fenyeget torkomból kitörni,r>hogy elmossa egy ezer év törmelékét,r>és bármi mást mit ideje eltörölni.r>r>De uralkodok önmagamon, r>és erőmet fegyelmezem,r>mert a földhöz vagyok kötver>és nagyon is csak ember vagyok.r>Arra a nagy összeolvadásra várokr>amikor az emberi és isteni végül együtt ragyog.
Beküldő: Kovacs Ivan
Olvasták: 416
Megfürdött a hold a tóban.r>Összeforrtak fényes csókban.r>A parti fűz falaz nekik.r>Így intimebben tehetik.r>r>Hattyú borzolja tollait.r>Élvezi álma perceit.r>Feketére festi az est.r>Csillagok tartanak mécsest.r>r>Csillanó víztükör alatt,r>egy kis hal csendesen haladt.r>Tudomást sem vett arról,r>hogy figyelem a partról.r>r>Szeretem nézni a tavat.r>Éj, és lelkem közt ver hidat.r>Hiszen lehet fű, fa, vagy ég.r>Mindenben ott van a szépség.
Beküldő: Sándor Erdős
Olvasták: 318
Nem érted a gyíkok szavát?r>Kiküszöböljük a hibát.r>Megmondom én, itt van nesze.r>Min is jár egy kis gyík esze:r>r>Lehetsz persze műveletlen,r>de kérem ez márrhetetlen!r>Ki látott már ilyen ármányt?r>Gyíknak nevezni egy sárkányt.r>r>Kérlek ne alázzál porig.r>Nem látsz te az orrodig?r>Sárkány vagyok, jobbik fajta,r>ennek direkt nincsen szárnya.r>r>Minek is az, hisz ha futok,r>abban biztos orra bukok.r>Kérlek szépen téged ezért,r>legközelebb konkrét legyél.
Beküldő: Sándor Erdős
Olvasták: 345
Gyere ide, boruljon vállamra arcod.r>Összekötötted velem a sorsod.r>Egy lélek lettünk, két testbe öltve.r>Öleljük meg egymást szépen, csöndbe.r>r>A sóhaj, mi felszakad belőled,r>a fájdalom, magadból kitéped.r>Lélegzetemmel belém költözik.r>Megretten, és örökre megszökik.r>r>Támaszai vagyunk mi egymásnak.r>Felettünk évek gyorsan elszállnak.r>De a lelkünk összenőt, hát örök.r>Várnak minket mennyei gyönyörök.
Beküldő: Sándor Erdős
Olvasták: 960
A hold lassan emelkedikr>a recés hegycsúcsok felettr>mint egy sápadt, himlőjelesr>és túlsúlyos fenék,r>r>és a felhőkr>halálosan szürkék,r>mint pocsék párar>sodródva mérgezett tó felett.r>r>A gyülekezet fel van világítvar>lángoló fáklyákkalr>és lobogó örömtűzzel:r>a fény és sötétség játéka.r>r>A groteszk alakok,r>köpenyben és kapucniban,r>amint óvatosan ismerkednekr>és kiszimatolják egymás fajtáját.r>r>Míg a hold még emelkedik,r>metsző nevetésekr>és disszonáns kiáltásokr>feltüzelik a vad táncot.r>r>Végül is korbács csapásokr>és vonagló testek,r>hús és vér egyesülése:r>az érzékiség és fájdalom éjféli tora.r>r>De mindeközben,r>Monsieur bozontosr>kecske fejével és görber>csavaros szarvakkal trónol.r>r>Aranysárga szemer>nyugodt és archaikus,r>és sötét húsos szájar>kajánul mosolyog.
Beküldő: Kovacs Ivan
Olvasták: 426