Európai stílusú haikuban…
r>
r>Szekérzörgés és
r>Állatbőgés zsivaja.
r>Falusi lárma.
r>*
r>A heti vásár.
r>Árusok, zöldség, csirkék.
r>Mozgó, tarka kép.
r>*
r>Több jó ízlés
r>És tisztesség van dzsungelben.
r>A modern nép prűd.
r>*
r>Sok-sok szúnyograj!
r>Hihetetlen mennyiség!
r>Folyton támadnak!
r>*
r>Révész és halász
r>Csónakot ad bérbe.
r>Ez megélhetés.
r>*
r>Hancúrozni a
r>Mély folyón a csónakban…
r>Vizi baleset.
r>*
r>Szomorú dallam,
r>Szomorú melódia.
r>Sirató ének.
r>*
r>Parti nádasban,
r>Sok szárcsa rikoltozik.
r>Boldogság dala.
r>*
r>Vérszívók hada.
r>Petéknek embervér kell?
r>Pukli, viszketős…
r>*
r>Kavicsos sétány
r>Vezet a domboldalra.
r>Kis fa-nyaraló.
r>*
r>A domboldal is
r>Mintha szúnyogból lenne.
r>Nincsen segítség.
r>*
r>Zizegve támad,
r>Sok zizegés, morajlás.
r>Ügyes. Menekül.
r>*
r>Naplemente sem
r>Akadályozza őket.
r>Szúnyogrohamok!
r>*
r>A naplemente
r>Után, szabad játszani!
r>Tábortűz buli.
r>*
r>Vizi madarak
r>Rikoltva cikáznak fent.
r>Távoli harangszó.
r>*
r>Rőzseszedéssel
r>Kezdődik a tábortűz.
r>Égig érő láng.
r>*
r>Recsegve és a
r>Száraz rőzse, szikrát hány.
r>Lángnyelv fellobban.
r>*
r>Felhőtlen este,
r>Szívélyes a sötétség.
r>A tűz visszfénye.
r>*
r>Égő fa pattog,
r>Égben, ragyog, sok csillag.
r>Nyugalmas béke.
r>*
r>Agresszív szúnyog,
r>Szemtelenül üldöző!
r>Gyötrő támadás!
r>*
r>Ezek itt éjjel
r>Is látnak és támadnak.
r>Tűz közel segít.
r>*
r>Míg kicsi a láng,
r>Átugrálni… az tűztánc.
r>Nagy társasjáték.
r>*
r>Egy vízi madár
r>Megijedve felébredt.
r>Rikoltva suhan.
r>*
r>Szilajütemű
r>Dalok, boldog nótácskák.
r>Léleküdítés.
r>*
r>Parázs mellett a
r>Nótázás, éjjelig tart.
r>Reggel álomkór.
r>*
r>Mikor fa leég,
r>Vörösen izzik parázs.
r>Zümmögő kórus.
r>*
r>Parázsszemek is
r>Kezdenek hunyók, lenni.
r>Már kis pillantás.
r>*
r>Pici pillangók
r>Kergetőznek hajnalban.
r>Napfelkelte jő.
r>*
r>Szúnyogtámadás
r>Már kora hajnalban is.
r>Nincsen segítség.
r>*
r>Ébresztenek a
r>Csicsergő madaraink.
r>Udvari fészkek.
r>*
r>A napfelkelte
r>Citromsárgán pompázik.
r>Korán ébredés.
r>*
r>A nap szúnyogék
r>Üldözésével indul.
r>Ennek nincs vége.
r>*
r>Szúnyogok hada,
r>A hely sajátossága!
r>Szúnyog özönök.
r>*
r>Rövid nyáron kell
r>Szaporodnia. Vér kell!
r>Melegvérűé…
r>*
r>Másnap reggel nap
r>Ont perzselő tűzkévét.
r>Új nap kezdődik.
r>
r>Vecsés, 2015. június 22. – Kustra Ferenc József - A kirándulásos hétvége, 1917.- ben történt Szibériában. Megírtam, egy akkor volt hadifogoly túlélő, magyar katonatiszt visszaemlékezése alapján.
r>
Nyáron…
r>
r>Búzamezőkön,
r>Hűs zápor veri termést.
r>Lesz-e aratás?
r>*
r>Tiszta búzát úgy látnék, de csak pelyva száll,
r>Pedig paraszt ember, aranykalászt kaszál.
r>Van, akinek sorsa a pelyva összeseprése,
r>E sors, igazolhatom, a jó Isten verése.
r>*
r>Tarlón csak gyűlnek
r>Búzaszárak csonkjai…
r>Kóró árván áll!
r>
r>Vecsés, 2004. július 31. – Kustra Ferenc József – íródott: versben és senrjúban…
r>
Bogaras és bolhás volt Bobikánk,r>Doki mondta, fürödjön a kutyánk.r>Nosza, gyógyszer száz liter meleg vízbe,r>Az meg bele műanyag edénybe.r>r>Ötven kilós kutyát beültettem,r>Nyaka alatt fogta a bal kezem.r>Jobbal meg öntözgettem busa fejét,r>Szerette, be sem csukta a két szemét.r>r>Öt percig áztattuk a fehér lében,r>Anyu és Anita locsolta bőven.r>Szerette Bobi, nem volt ellenvetése,r>De úgy nézett ki, mint egy szétázott ürge.r>r>Végén hordóból nem tudtam kivenni,r>Felborítottam, ki kellett önteni.r>Kiöntöttem a vizet a kutyával,r>De úgy néz ki, végeztünk a bolhákkal.r>r>Budapest, 1998. július 4. ? Kustra Ferenc József ? a mi újfundlandink volt?r>
Hűha, micsoda meleg vagyon,
r>Izzadtság csorog a hátamon.
r>Felébredt a Nap, végre süt már,
r>Reméljük ez már végre a nyár.
r>
r>Más az ember közérzete,
r>Ha süti a nap melege.
r>Egészséges, ha mértékkel
r>Élvezzük, meztelen testtel.
r>
r>Jó ez búra, a lobra és bajra,
r>Szívet melengető nap sugara.
r>Élvezzük ezt, mert oly' egészséges,
r>Hipp- hopp jön az ősz és a nyár véges.
r>
r>Budapest, 1997. május 13. – Kustra Ferenc József
r>
Az öregkor hajnalán…
r>
r>(3 soros-zárttükrös)
r>Öregen, már nincs nekünk madárdalos hajnalfény,
r>De az öregséget megélni, terhelőn kemény…
r>Öregen, már nincs nekünk madárdalos hajnalfény.
r>*
r>(Tükör apeva)
r>A
r>Létem
r>Utálom.
r>Gonosz sorsom
r>Folyvást kergetett!
r>
r>Folyvást kergetett
r>Gonosz sorsom.
r>Utálom
r>Létem,
r>A…
r>*
r>Sajnálom, de múltamon csak muszáj… rágódok,
r>Mert még élek, bár igaz, öregen… vánszorgok.
r>Amúgy meg saját, jelen létünk, egy jól kisarjadzott ága
r>A múltunknak, életfánknak egyik, még élő oldalága.
r>A már elszáradt, régi ágak is élnek, mert a sorsunk belőlük fakadt,
r>Így aztán rabmadaram vagyok az életfám ágán… létfonal majd szakadt.
r>*
r>(senrjú csokor, félhaiku láncban)
r>Oly’ lélekőrlő,
r>A saját sorselemzés.
r>Ez barátkozás…
r>
r>Oly’ lélekőrlő,
r>Hosszú életelemzés.
r>Pedig a mienk…
r>
r>Oly’ lélekőrlő
r>Múltunkkal szembesülni.
r>Élet volt és van…
r>
r>Vecsés, 2021. augusztus 16. – Kustra Ferenc József – íródott: alloiostrofikus versformában.
r>