(Anaforás, trió belső rímekkel, bokorrímmel)
<br>Imádlak, mint hídpillér a folyó sodrását, de most a meder száraz, ó Hildegárd!
<br>Imádlak, mint hídpillér a víz zubogását, de most a parti szélnek szól; fújdogáld!
<br>Imádlak, mint hídpillér a víz rombolását, de most csak autókban; még, rohangáld!
<br>
<br>(LIMERIK)
<br>Megőrölök, kedves Hildegárd!
<br>Szerelmünk olyan, mint egy nomád?
<br>Elkerüljük egymást,
<br>Mint isis, iskolát...
<br>Kapcsolatunk, mint életlen bárd...
<br>
<br>(Bokorrímes)
<br>Szerelmünk tetőfokára nagyon vágyok,
<br>Ha akarod, ezért mindent megcsinálok!
<br>Gyere, szeretetből beléd palántázok...
<br>
<br>(Septolet)
<br>Gyere, hozd szerelmet,
<br>Nekem kegyelmet,
<br>Eleget!
<br>
<br>Feleresztem vágyam füstoszlopát,
<br>Építem totemoszlopát!
<br>Magány halálsikolya,
<br>Futásba...
<br>
<br>(Senrjú)
<br>Ragyoghatna már
<br>Lelked nekem, árny nélkül!
<br>Vágyom... fényedet.
<br>
<br>(Sedoka)
<br>Vágylak, mint vad szél,
<br>Fák lombjait borzolni,
<br>Mint zápor meglocsolni!
<br>
<br>Vágylak, szerelmes
<br>Szívvel, megsimítani,
<br>Lelkedbe behatolni!
<br>
<br>(HIAfo)
<br>Nagyon szeretnélek!
<br>Nélküled nincs élet,
<br>Így életem, rothadt mocsár.
<br>
<br>(3 soros-zárttükrös)
<br>Gyere Cicuskám, ne várakoztass,
<br>Esténként engemet el, Te altass...
<br>Gyere Cicuskám, ne várakoztass!
<br>
<br>Vecsés, 2020. október 13. – Kustra Ferenc – a szerelemről íródott: Alloiostrofikus versformában.
<br>
(anaforás, 3 soros-zárttükrös, belső rímes)
<br>Mint madárdal, szeretnék szárnyalni köd nélküli, pirkadó hajnalon,
<br>Mint madárdal, berepülnék a lélekbe fogadó, lélek ajtódon…
<br>Mint madárdal, szeretnék szárnyalni köd nélküli, pirkadó hajnalon.
<br>
<br>(anaforás)
<br>Szeretnélek, mint hegytetőn a jelzőfüst a parazsát,
<br>Szeretnélek, együtt élnénk át a szerelem mámorát…
<br>Szeretnélek, messzire odáznánk a lelkek halálát.
<br>
<br>(Septolet)
<br>Szeretnélek,
<br>Ölelnélek,
<br>Dédelgetnélek…
<br>
<br>Szeretnélek, de nagyon,
<br>Ölelnélek, de nagyon,
<br>Dédelgetnélek, de nagyon…
<br>De… nagyon!
<br>
<br>(HIAQ)
<br>Hívnálak lelkembe,
<br>Az eszembe bevésődnél…
<br>Magányunk elfutna!
<br>
<br>(3 soros-zárttükrös)
<br>A lelked nyugalmába bevinném a csendem,
<br>Te meg közben, csendben szeretgethetnél engem!
<br>Ez nekem csak álom, vagy a lehetetlenem?
<br>
<br>Vecsés, 2020. október 15. – Kustra Ferenc – a szerelemről íródott: Alloiostrofikus versformában.
<br>
Társaságban… humor.
<br>
<br>Megbotlott a kezem…
<br>Poharamat elengedtem, jól kilöttyent,
<br>A nadrágomra víz csöppent.
<br>
<br>Úgy néztem ki, mint aki
<br>Részegen, maga alatt –fekve- volt, pisiléskor…
<br>Pedig ilyen, nem történt… máskor.
<br>
<br>Társaságból észrevették,
<br>Hahotát vadul elkezdték, nem kérdeztek, csak nevettek,
<br>Jókedvvel ellátva… így szerettek!
<br>
<br>Vecsés, 2018. október 30. – Kustra Ferenc – íródott: farkasfog versformában.
<br>
Sáros lett a kamáslim
<br>És piszkos lett a vádlim.
<br>Belestem én egy nagy gödörbe,
<br>Négykézláb másztam ki belőle.
<br>
<br>Éppen úton voltam a nőmhöz,
<br>Most érzem, közeledek csődhöz.
<br>Majd mondom neki, töltsön vizet a lavórba,
<br>Lemosom vádlim… biz’ csak nem alszok akolba!
<br>
<br>Oda sántikáltam, örült, hogy meglátott,
<br>Nézte, de vádlimon semmi koszt nem látott.
<br>Ő mondta, hogy a kamásli biz’ elszakadt,
<br>Mikor ezt megtudtam, szívem majd’ megszakadt.
<br>
<br>Így aztán este én meztélláb mentem a mulatságba,
<br>Folyton bújtam mögé, beleszakadtam nyugtalanságba.
<br>Örültem, hogy már nem koszos a vádlim.
<br>Olyan nagyon sajnáltam a kamáslim…
<br>
<br>Vecsés, 2013. december 1. – Kustra Ferenc
<br>
TANQ –ban elmélkedés…
<br>
<br>Két kézzel markolom,
<br>Kívülről rácsot… szaggatnám…
<br>Sír lelkem… csontvázam!
<br>Nem akartam én már láncot,
<br>Meg nem, elvi szabadságot…
<br>
<br>Vecsés, 2015. május l. – Kustra Ferenc - Széles Kinga, azonos c. verse TANQ átirata. A szerző engedélyével.
<br>

Értékelés 

