Szófelhő » R » 220. oldal
Idő    Értékelés
Jó lenne nagyon gazdagnak lenni r>Akkor világgá lehetne menni… r>Elmennék messze és erre-arra r>Végül be is bújok egy sírhantba... r> r>De addig bejárnám a világot, r>Élményt gyűjtenék, éltető lángot. r>Szórnám a pénzt, ha olyan sok volna, r>Meg adnék is... volna lelkem nyugva… r> r>Vecsés, 2015. január 2. -Kustra Ferenc József- íródott: önéletrajzi írásként. r>
Beküldő: versek.eu
Olvasták: 327
Álmomban a végtelen, nagy-erdőben tévelygek, r>Közben meg úgy érzem, hogy tárgya vagyok mételynek… r>A remény utolsó fénye is kicsúszott kezeim közül, r>De nem számít, tévelygek tovább az éjben rendületlenül. r> r>Majd hajnalban látom, reggel elvette az utolsó csillagot. r>Engem már akkor nem a sötétség vezet utamon, mint vakot! r>Átfagyott, fáradt testemet így éri a napsütéses hajnal... r>Majd felébredek és tán' nekem is jobb lesz egy új pirkadattal... r> r>Reggel, ha felébredtem, egy vakító, szép, nyári reggelen, r>Kinézek és látom, az éj megtorpant a harmatcseppeken. r>Felkelő nap vöröslően óriás korongja r>Meg az új nap reménykeltő, fényt sugárzó szava... r> r>Harmatcsepp mosdat mindenséget a kelő hajnalon, r>Ébredő napocska rásüt és fölszárad a napon. r> r>Vecsés, 2014. május 5. –Kustra Ferenc József- íródott: önéletrajzi írásként. r>
Beküldő: versek.eu
Olvasták: 288
A II. Világháborúbanr>r>Iljin ezredparancsnok a zsákmányolt német motorkerékpárján,r>Átjött az egész erdőn és nem látott németet, de ott haladván,r>Balról, géppisztolyok tűzét hallotta... megállt a harcálláspontján.r>r>A zászlóaljparancsnok jelentette, a harc-előőrs visszavonul,r>Németet nem látnak, úgy tűnik, hogy nem mer, tán' nem errefelé nyomul.r>A tüzérezred, készen állt a tűzmegnyitásra? este, már alkonyul?r>r>Előttük egy, kilométeres, hétszáz méter széles tisztás,r>Ha, besötétedik, akkor német már nem jön és nem lesz más?r>Ha előbb jön, akkor meg az a nagy kérdés, lesz-e támadás?r>r>A tisztástól balra is és jobbra,r>Szembe is tömör az erdő fala.r>Erdőben van partizánok hada.r>r>Először egy őrmester vágtatott oda, erre jön a német,r>Sok gyalogos van, Ferdinánddal jönnek, nem hagytak semmi léket?r>Meg, van még két tank is, többen is látták eme régiféléket.r>r>Még a rádiós felderítők is leadták, nagy csoport német közeleg,r>De Iljin parancsnok kétségei dolgoztak... Vártak a lándzsakötegek.r>r>Egyszer csak meglátta, szemben a német a tisztásra érkezett,r>Az első, majd többi csatárlánc kizúdult tisztásra, mint végzet.r>Olyan sokan voltak és úgy jöttek, hogy majd? elállt a lélegzet.r>r>Töprengeni, mérlegelni itt már nem volt idő,r>A német sűrűn jött, mint erdőben a sor-fenyő?r>A szárnyakon meg, három Ferdinánd is... bújt elő.r>r>A csatárlánc elé ért a két harckocsi,r>De megjelent még egy csatárlánc, egy kicsi?r>Iljin nem adott parancsot: tüzet nyitni!r>r>A Ferdinándok, repeszgránáttal, már nagyon lőttek,r>De, melléfogtak, itt nem találtak menekülőket.r>Végül a té-hármas tank is megnyitotta a tüzet.r>r>Az első csatárlánc, sűrű géppisztoly tüzet nyitott,r>Mire az orosz ágyuk, sorozat tüzet? zúdított,r>A német csatárlánc közepében, németet irtott.r>r>A Tigrisnek eltört a lánctalpa, személyzet ugrott kifelé,r>Egy Ferdinánd hamar kigyulladt, így már nem tüzelt Iljin felé?r>De a gyalogság nagyon támadott, futott a törzs, helye felé.r>r>A régi ?té?-hármas tank a csatárláncot megelőzte,r>És csak közeledett folyvást? vaktában folyvást tűzelve.r>A csatárláncok már szétszakadtak, apró szigetekre.r>r>Két oldalról, orosz géppuskák egyfolytában németre tüzeltek,r>A német gyalogosok, futottak és megint előre kerültek.r>r>A két Ferdinánd a támadók bal szárnyán? hátrált!r>Az erdőig ment, onnan tüzelt... a fék közé állt.r>Az ágyúk lőttek rájuk, de, egy lövés sem talált?r>r>A német csatárlánc apró-szigetek futva jöttek,r>A fűben elvágódtak, elestek, hasra feküdtek.r>Látták, hogy a tank harcol, ez a példa, ők is jöttek!r>r>Iljin, hol a tüzéreket nézte, hol a harckocsit,r>Már nagyon vártra, hogy hal, mikor kapja be a csalit?r>Tűz! A találat a toronyba csapódott? nem rapid.r>r>Füstszag, nagyon terjengettr>A mező, a rozs égett?r>Sok katona? mivé lett?r>r>Elfogtak egy német őrnagyot,r>Aki oroszul is jól tudott.r>Beszélt is, igen értelmes volt.r>r>Vállalta, elment, hogy egységével letetesse a fegyvert,r>Itt már csak a fölösleges, vesztes vérontás lesz és reggeltr>Senki nem érné meg... Akkorrdik... holnap a Nap, kinek kelt?r>r>Vecsés, 2015. november 24. ? Kustra Ferenc József- írtam; Konsztantyin Szimonov: ?Az utolsó nyár? c. háborús regénye ihletésével?r>
Beküldő: versek.eu
Olvasták: 288
A II. Világháborúban r> r>Az alkony rozsdás tűzében táborozott az ezred, r>Jimborean kapitány elnyúlt, érezte, elernyed... r>Letaglózó álmában mindjárt nyöszörögni kezdett, r>Lehet, hogy belül a lelkiismerete leledzett? r> r>Elkezdett esni az eső, Dadari baka sátor-lapozta, r>Mire Jimborean felébredt, de csak úgy maradt, gond kínozta… r>Kemény harcokat vívott magával, majd' óránként és naponta! r> r>A távolban, dörgő az ágyúszó, r>Végtelen égen, bongó, visszhangzó… r>Csak kong, mint temetési harangszó! r> r>A szekerek mögül ének felszállt, r>Majd elnyújtott, síró szavakra vált… r>Vonít, ki megbolondult, meg nem állt. r> r>Magányosan álló fán, a madarak csivitelték, r>Ha volna békés madáretető, úgy azt ellepnék… r>A segélyhely lovai a takarmányt hersegtették. r> r>A bakák, tisztek nélkül maradtak ott kint a századnál, r>Mert azok mind elestek Musenitánál, a rohamnál… r>Maradék pár embert tizedesek vezetik... vonalnál. r> r>Egy megőrült százados, hosszasan nézte a messzeséget, r>És gyalázta a láthatatlan tömeget; -A szentségüket… r>Lecsillapították, kapott mahorka lével telt üveget. r> r>A tiszt, ő maga csak ott állt, vezényelt, tobzódott benn' a mocsokba, r>Őrületébe, már mindenbe… bakancsával jól bele gázolna… r>Halál a porontyokra, az öregekre, a fölös asszonyokra… r> r>Őrülettől eszébe jut, az oka, ország nehéz sorsának, r>A nép rabságban és döglik meg éhen, él csak a rossz sorsának… r>Ezt füzekébe olvasta… ólom, gyűlölet, nyomott sorsának. r> r>A népek, még majd maguk ellen fordítják a botokat, r>Vezetők meg, vágóhídra hajtják a napszámosokat. r>Mondta egy munkás… ki létrára kötve tűrte kínokat. r> r>Negyvenben még ölte büntetlen, a fegyvertelen embereket, r>Ma már aknavető leselkedik, ismeri a félelmeket… r>Pedig mindig úgy szerette volna megmenteni a lelkeket. r> r>Az őrmester mellen ragadta Boculeit, látszott, elfutna, r>-Nem! –Kiáltotta, kapaszkodott a szekérbe… megint rohamra? r>Százados úr! Azt hiszem, nincs helyén az esze, küldjük már haza. r> r>Vecsés, 2015. november 23. – Kustra Ferenc József- Eusebiu Camilar: ’FERGETEG’ c. műve ihletésével. {Szikra kiadás 1949} r>
A II. Világháborúban… r> r>Béke követei mentek, tárgyaltak, r>Eltaposták őket, rajtuk fanyalogtak… r>Vélemények árnyaltak? r>* r>Embermilliók botorkálnak a nehéz sárban, r>Végül egyesülnek, nagy tömegsír halálban. r>* r>Frontvonalon a sötétség végre leszállt, r>Nem hallani csak nyögést, kiáltást. r>* r>Az ágyúcső többször is felugatott… r>Nem biztos, hogy elkapta hurutot. r>* r>Kínosan vánszorgó sebesültek, r>Az utak megteltek. r>Elszabadult lovak, kötözőhelyek, r>Tömérdek. r>* r>Csikorogtak a stráfkocsi kerekek, r>Akkora súlyúak a sebesültek… r>Lovak, kehesedtek. r>* r>Fáradt katonák álltak csajkával sorba, r>Viharlámpa fénye vetült megkövesedett arcokba… r>* r>A pajta tövében azonnal végig terültek r>Az emberek, fáradtan álomba merültek. r>* r>Hallgatott a táj, a messzeség, r>Hallgatott az éjszakai hallgatag sötétség… r>* r>Pópa, miseruhában szentelte sárga halmokat, r>Ami felett őrt, fakeresztek álltak. r>* r>Húzzátok le bakancsot, r>Ordította ezredes parancsot… r>A baka örömmel ugrott. r>* r>Ellenség gépfegyvere kezdett kelepelni, r>Igyekvés hasra vágódni! r>Katonák kezdtek meghalni… r>* r>Szemközti házból is kifröccsent a géppuskatűz… r>Lélek sem maradt szűz. r>* r>Géppuskást bekerítették, r>Halála útjára elkísérték… r>Sisakból kiomló, hosszú haját nézték… r>* r>Fehérnép! – Kiáltotta valaki a padlásról, r>Minek döfitek, eltávozott e világról… r>* r>Ajtócsapkodás! Sikoltozás! Kutyavonítás közepette, r>Szüntelenül hallatszott a gyalogság ütemes menetelése. r>* r>Szerencsétlen nap, szerencsétlen órája, r>Suhogott halál kaszája… r>Ez, ő órája! r>* r>Távolból hallani gépfegyver ugatását, r>Ez is segíti szív, jegessé válását. r>* r>Gépfegyver okádja az ólmokat, r>Aknavető akna a repeszdarabokat, r>Halálokokat… r>* r>Őrmester! Ez naplóba került? r>Géppuskatűzbe került… r>Súlyos sebesült. r>Végleg elszenderült… r>* r>Az őrmester megint leitta magát, r>Tántorgott és kieresztette repedtfazék hangját. r>* r>Magasban, két károgó varjú kerengett, r>Leszállt hullák mellé, ott merengett. r>* r>A háború kutyái folyvást ugattak… r>Emberanyag csak veszett! Hallották! Hallgattak... r>* r>Hurrázás, repesz ellen nem ad védelmet, r>Ezt hazudják bakának… vélelmet. r>* r>Fákon, varjúsereg károgott, r>Templom keresztje szikrázott… r>Fegyvernek használták… gyalogsági ásót! r>* r>Golyó sodorta le a sisakot, r>Látta géppuska tűzét, miközben zokogott. r>* r>Mellette golyószórós keze, ernyedten leesett, r>Aztán meg lecsúszva, odébb hengeredett. r>* r>Mozdulatlan maradt, belenyomta arcát agyagba… r>Golyók fütyültek! Mászása, csiga lassúsága. r>* r>Hajnali fényben, tüzérség vijjogva rákezdte, r>Fényben fürdő égbolt, visszhanggal éljenezte. r>* r>Srapnelek robbantak fent a levegőben, r>Gépfegyvereztek kifelé rétre, erdőben. r>* r>Erdőszélről, r>Falu belsejéből, r>Lovasság megindult, r>Az ezred rohammal elindult. r>* r>Csatárláncban indul rohamra sok baka, r>Többségük, soha nem megy haza. r>* r>A vastag köd ráereszkedett a mezőre, r>Csatárláncok, szökellve törtek előre. r>* r>Harmadik napon, ég felhőbe burkolózott, r>Ősz megjött, nagy esőket hozott! r>* r>Gyalogság, elkínzottan, szürkén vonszolta magát, r>Óriás hüllőként, húzódott mezőn át. r>* r>Szuronyra tűzött sátorlaptól vártak védelmet, r>Menetközben aludtak, álmodtak disz-asztalt, élelmet. r>* r>Út, kanyarhoz érkezett, r>Sötét szakaszához közeledett, r>Szellő hozott, madár éneket. r>* r>Háború hiénái sajnálják, hogy vége, r>Még pár évnyi pénzkereset kéne… r> r>Vecsés, 2015. november 22. – Kustra Ferenc József – íródott: 10 szavasokban. r>Eusebiu Camilar ’FERGETEG’ c. műve ihletésével. {Szikra kiadás 1949} r>
Beküldő: versek.eu
Olvasták: 255