Egy álomba csöppentem hirtelen,<br>Nem is értettem, mi történik velem.<br>De oly csodás lett az életem,<br>Mit már remélni sem mertem.<br>Kit megérint ez az érzelem,<br>Feledni nem tudja sohasem.<br>De az álom nem valóság,<br>S véget is ér oly hirtelen.<br>Ám az életem, nem lesz<br>Már többé a régi énnekem.
Kérlek, ülj ide mellém,<br>Érintsd meg lelkem,<br>Lehelj csókot reá csendesen,<br>És én azt soha nem feledem.<br> <br>Nem feledem nézésed sem,<br>Mellyel te láttál engem,<br>Ahogy eddig senki más nem,<br>Tán még én magamat sem.<br> <br>Nem feledem érintésed,<br>Amint hozzám érsz gyengéden,<br>Lágyan kezedhez húzod kezem,<br>Ilyenkor érzem, megérkezem.<br> <br>A boldog, félszeg félmosoly,<br>Mely mindig ott ül arcodon,<br>A világot jelenti nekem…<br> Ezt az érzést, most is<br> <br>Megkönnyezem.
Ó! A szélkakas,
<br>Folyvást szolgálatban van.
<br>Pihenni sem tud.
<br>Ifjonc, pörög szüntelen,
<br>Le nem áll, türelmetlen.
<br>*
<br>Ó! A szélkakas,
<br>A kémény legfőbb őre.
<br>Füstirányító.
<br>Kéményen szél karolja
<br>Ő a füstöt sodorja.
<br>*
<br>Ó! A szélkakas,
<br>Gólyákat elüldözi,
<br>Harcos kéményőr.
<br>Hű őre a kéménynek,
<br>Gólyák nem fészkelhetnek.
<br>*
<br>Ó! A szélkakas,
<br>Nélkülözhetetlen ő.
<br>Szélerőt befog.
<br>Fontos, szélirány jelző,
<br>Ő nem csirke kergető...
<br>*
<br>Ó! A szélkakas,
<br>Egy csirkét sem szerethet.
<br>Társ nélkül forog.
<br>Dombról, sok csirke lesi,
<br>Észre őt mért nem veszi?
<br>*
<br>Ó! A szélkakas,
<br>Nem kapar, reggel csendes.
<br>Nincs trágyadombja.
<br>Kacérkodását vágyják...
<br>Nap, mint nap csak őt várják.
<br>*
<br>Ó! A szélkakas,
<br>Szélcsendben is van füstje.
<br>Száll, kékes égbe!
<br>Lágy szellő már nem hajtja,
<br>Őt az egylet még várja...
<br>*
<br>Ó! A szélkakas
<br>Is öregszik, már rozsdás.
<br>Csendes nyikorgás...
<br>Idő múlt -foga- marta...
<br>Alig hallik, jaj, szava.
<br>*
<br>Ó! A szélkakas,
<br>Kis szélben már nem forog...
<br>Sok tyúk... leves lett!
<br>Már nem mozdul...nem heves,
<br>Terítéken... tyúkleves.
<br>*
<br>Ó! A szélkakas,
<br>Ha nincs szél. nem dolgozik...
<br>Leves lett… tyúkból.
<br> Vigyázz hát kibe szeretsz!
<br>Lesz belőled tyúkleves....
<br>
<br>Vecsés, 2013. június 9. – Szabadka, 2018. szeptember 18. – Kustra Ferenc József – a fél haiku láncot én írtam, alá a tanka verset, szerző-, és poéta társam Jurisin, Szőke Margit. A vers címe: Vigyázz, kibe szeretsz...
<br>
Nem mese szinten…
<br>
<br>Az élet szépséges…
<br>Fölmerülhet probléma
<br>És a sok rossz, nem óda…
<br>Az élet, nagy csoda…
<br>Van, kinek lesz hosszú lét,
<br>Kerülje… az betegségét.
<br>Az élet egyszeri…
<br>Boldognak lenni, a mát megélni,
<br>Mit élet kínál és túlélni.
<br>***
<br>Szép az élet, szeresd!
<br>Van, hogy fájdalmat okoz,
<br>Ám boldogságot is hoz.
<br>Élni érdemes! Élj!
<br>Ragadd meg a pillanatot,
<br>Éld meg hát a boldogságot!
<br>Egy életed van, óvd!
<br>Ne tékozold el, ne légy kevély,
<br>Élj okosan, nincs még egy esély!
<br>
<br>Vecsés, 2018. szeptember 8. – Szabadka, 2018. október 16. – Kustra Ferenc József – az első 9 sorost én írtam, míg a másodikat –sedoka- filozófia alapján, „más szemszögből”- szerző-, és poéta társam Jurisin Szőke Margit, aminek a címe: Az élet nem mese...
<br>
Valahol, vonat zakatol, mozdonyom füttye rikolt,
<br>Mozdonyom nehézkesen vontatja… sok életvagont.
<br>Hah! Megint itt van egy újabb életállomás...
<br>Ma este pihenünk, nincs elvakult rohanás.
<br>
<br>(„bambuszliget”: vu-csüe - 5,5,5,5 = Rímképlet: xaxa)
<br>Lét-vonat fékez,
<br>Itt egy állomás.
<br>Lét-vagon terhes,
<br>Lesz-e megnyugvás?
<br>*
<br>
<br>Bármit is mondhatsz, rohanvást jő a közeledő éjjel,
<br>Kérdés, hogy a nagy ígéret előjön-e a hajnali fénnyel!
<br>Ahogy rohanvást sötétedik, rám világít a telihold.
<br>A fülembe altatót dalol éj, feszültségemet felold…
<br>A rubintvörös fénysugarak, lassan, elmosódva oldódnak az éjben,
<br>Öregen, már egyre kevesebbet látok sötétedő naplementében…
<br>
<br>(„Vágyódás délre”: Yijiangnan - 3, 5, 7, 7, 5 Rímképlet = xaxaa)
<br>Csodás est,
<br>Hoz fénylő hajnalt?
<br>Világít az ezüst Hold,
<br>Bút felold, hint nyugalmat.
<br>Fény éjbe’ hamvadt.
<br>*
<br>
<br>Ahogy sötétedik, látom a nappali szín megfakult…
<br>Ezzel együtt a mából, holnapra lesz az örökös múlt.
<br>Most éjjel, majd megtudom, a Hold csak nekem énekel,
<br>A róka, meg megijed, és majd vonítva rohan el…
<br>Álmomban és majd talán hős, daliás fűszál leszek,
<br>Inaló rókának meg nagy, buktató gáncsot vetek…
<br>
<br>(„Vágyódás délre”: Shiliuziling - 1, 7, 3, 5 Rímképlet = aaxa)
<br>Már
<br>Holnap múlt a ma... nem vár!
<br>A csodát
<br>Éld meg most, ma már!
<br>*
<br>
<br>Álmomban talán hegyi ösvényeken járok... bokrosak, kuszák.
<br>Folyton botlok, el ne essek, vigyáznék... lépéseim tétovák…
<br>Lassan, de nagyon elhamvad, a hamvasztó lobogás,
<br>Reményteljes volt a ma, holnap vajon mitől lesz más?
<br>Nekem világítanak… majd reggel felé a csillagok?
<br>Életemben az ami szép volt, holnap újra felragyog?
<br>
<br>(„(erős)vágyakozás”:Ku- xiangsi - 7, 3, 3, 4, 5, 7, 3, 3 Rímképlet = axaxaxxa)
<br>Álmomban útra kelek
<br>Tétován,
<br>Nehezek
<br>Lépéseim.
<br>Éjben merengek,
<br>Hoz-e vajon a holnap
<br>Reményt, fényt s
<br>Jeleket?
<br>*
<br>
<br>Jól hallom, énértem szólnak csendes éji harangok?
<br>Vagy talán rosszul hallom? Ezek halk, mennyei hangok?
<br>Kilépek a peronra és szívbemarkoló dalokat dúdolok,
<br>Közben meg elgondolkozok, hogy halál közel van… majd elhamvadok.
<br>
<br>(„bambuszliget”: Zhuzchici 7,7,7,7 = Rímképlet aaxa)
<br>Harang szól, kiért vajon?
<br>Dallama, szívembe hatol.
<br>Dúdolgatom: Odaát
<br>Találkozunk valahol...
<br>
<br>Vecsés, 2014. január 1. – Szabadka, 2018. július 12. – Kustra Ferenc József – a verset én írtam, alá a kínai formákat szerző-, és poéta társam Jurisin Szőke Margit. A kínai formák címe:”Odaát valahol...”
<br>

Értékelés 

