Eredeti Renga-láncversben – fél haiku láncban.
<br>
<br>Egy csésze kávé,
<br>Reggel első teendő.
<br>Feldobja napom!
<br>Uzsi sütemény,
<br>Mellé, gőzölgő kávé!
<br>Finom élvezet.
<br>Egy csésze kávé,
<br>Sok-sok rosszra ellenszer.
<br>Javult közérzet!
<br>Uzsi sütemény,
<br>Lekváros a kedvencem.
<br>Kávé gőzölög.
<br>Egy csésze kávé,
<br>Segít, ha fáj a fejed!
<br>Fájdalom szűnik...
<br>Uzsi sütemény,
<br>Szürcsölve isszuk kávét.
<br>Elbeszélgetünk.
<br>Egy csésze kávé,
<br>Nyáron kérd jég kockával.
<br>Üdítő ital.
<br>Uzsi sütemény,
<br>Finomságát taglaljuk.
<br>Kávékortyolás.
<br>Egy csésze kávé
<br>Mellett, társalogni csúcs.
<br>Rohan az idő.
<br>Uzsi sütemény.
<br>Kávé az ölembe dőlt.
<br>Nem kérek többet!
<br>Egy csésze kávé,
<br>Társsal inni nyugtató.
<br>Békés pillanat!
<br>
<br>Szabadka, - Vecsés, 2018. szeptember 27. – Kustra Ferenc József - A páros számú haikukat írtam, a páratlanokat, Jurisin Szőke Margit.
<br>
Hétköznapi pszichológia… + tízszavasban és apevában.
<br>
<br>Munkahelyemen, feladataim becsületesen elláttam,
<br>Alattvalóimtól feltétlenül elvártam.
<br>Elveimért harcoltam elszántan
<br>*
<br>
<br>Munkában, soha nem ismertem viccet, tréfát,
<br>Ha csak combja volt, akkor sem ettem békát!
<br>Nálam, mese nem volt, feltörtem a csonthéját,
<br>És
<br>Bár nem kedvelem, de megvédem a békát.
<br>
<br>Munka, ember alapja, ez adja portréját.
<br>*
<br>
<br>Szél
<br>Törte
<br>Faágat,
<br>Befáslizom.
<br>Hoz még virágot.
<br>
<br>Vecsés, 2017. szeptember 2. – Szabadka, 2017. szeptember 23. – Kustra Ferenc József– A verset én írtam, fölé a 10 szavast, alá az apevát, szerző-, és poéta társam Jurisin Szőke Margit.
<br>
Az életem, lét egy nagy sakktábláján telik!
<br>Kik velem ott vannak… csak integetek nekik.
<br>Nem-igen látom, hogy minket a sorsközösség összekötne,
<br>Az egész csak front és nem hozott teát a Hamupipőke.
<br>
<br>A lét miben élsz,
<br>Egy fekete, fehér lap.
<br>Ki körül vesz, nem mind jó.
<br>
<br>Életed nehéz,
<br>Mert van ami fekete,
<br>És te fehérnek hitted.
<br>*
<br>Sakkozni szeretsz-e,
<br>Kedves? Kedves vagy, tán nem is?
<br>Én feketén, te nem.
<br>Ketten vagyunk a sakktábla,
<br>Vagy bábuk lettünk mi mára?
<br>*
<br>
<br>Fekete-fehér kockákon sivár életünket tengetjük,
<br>Amíg ki nem lőnek a bástyából, addig zászlót lengetjük,
<br>Vagy várhatjuk, hogy erre jár futár, kaszabol… mi kergetjük.
<br>
<br>Űzzük a rosszat,
<br>Jóból is kicsi jusson.
<br>Így teng-leng az életünk.
<br>
<br>Harcolunk jóért,
<br>Néha sikerrel járunk.
<br>Hol fenn, hol lenn? Így élünk.
<br>*
<br>Te király vagy, Édes...
<br>Én paraszt. Védelek drágán.
<br>Erőn túl is, játszom.
<br>Veled, érted vagyok, ne félj.
<br>Bolondok királya, remélj!
<br>*
<br>
<br>Míg az élet, kemény és a gumitalp is kopogós,
<br>Addig, minden gondolat torzba fordul, megroppanós.
<br>Nem számít semmit sem, ha poétaként lelki-titkot írok,
<br>És olvasás után még nagyon megfejtendők... gondolatok.
<br>
<br>Kemény az élet,
<br>S ha élet-titkot írok,
<br>Ha megfejted őrizd azt.
<br>
<br>Ha vérzik szívem,
<br>És titkom versbe öntöm,
<br>Csak olvasd, ne fejtegesd.
<br>*
<br>Titkot súgok, fülelj!
<br>Versbe sírom bánatomat.
<br>De hiába kérlek…
<br>Te király, én paraszt vagyok.
<br>A Halál kaszája ragyog.
<br>*
<br>
<br>Támad a vezér, kicselezi a mi bástyánkat,
<br>Tábláról, csak úgy lerúgja élő parasztokat...
<br>Csoda, hogy még élek... kapom menetparancsokat.
<br>
<br>A sors ha üldöz,
<br>S megfoszt attól kit szeretsz,
<br>Ha túléled... csak szenvedsz.
<br>
<br>A sors kegyetlen,
<br>Néha rugdos, nem csak ver.
<br>Túlélni alig lehet.
<br>*
<br>Neked is Kedvesem,
<br>Ugyanúgy csillan az éle,
<br>Mint nekem. Nem választ.
<br>Engem visz el előbb, tudom,
<br>De játékot el nem unom.
<br>*
<br>
<br>Amióta világ a sakk-világ,
<br>S mióta az egér mindent megrág,
<br>Szép bíz' a géppisztolysorozat szimfóniája
<br>És mi vagyunk a tábla, paraszt ármádiája.
<br>
<br>Játszma az élet,
<br>Csak sakkfigurák vagyunk,
<br>Az élet sakktábláján.
<br>
<br>Sakkozik a sors,
<br>Keze húz...bábuk vagyunk.
<br>Sakktáblán telik létünk.
<br>*
<br>Jössz majd Te, Királyom
<br>Utánam. Leszek szeretve,
<br>Általad ölelve.
<br>Mert halálon túl nem számít,
<br>Ki, mi volt, éppen mit állít...
<br>*
<br>
<br>Büntetlenül játszik velünk a tábla másik oldala, mint az életben,
<br>Ki a bábukat tologatja, leveszi, bizony az úr! Több mint kegyetlen…
<br>Tologató, vagy tábla, ha parasztot lát, vég nélkül tapossa... lelketlen…
<br>
<br>Vecsés, 2008. március 9. – Szabadka, 2018. május 20. – Mórahalom, 2018. június 10. - Kustra Ferenc József - a verset én írtam, a sedoka –kat Jurisin Szője Margit (a sedoka -k címe:”Csak sakkfigurák vagyunk”). A TANQ –kat írta Farkas Tekla.
<br>
Állítólag a remény hagy el utoljára
<br>
<br>(3 soros-zárttükrős)
<br>Óh, de nagyon szeretnék én hazamenni,
<br>Ha volna otthon hol, lehet lepihenni…
<br>Óh, de nagyon szeretnék én hazamenni.
<br>
<br>Ha
<br>Volna
<br>Valaki,
<br>Ki haza vár…
<br>Oda röpülnék!
<br>*
<br>Nincs meleg otthonod.
<br>Hazád, házad, álmod se tán’...
<br>Oly üres vagy, hideg.
<br>*
<br>
<br>Szomorúság gázol lelkembe, mint elevátor fémfalai,
<br>Mert nincs is hová hazamenni, magánynak nincsenek falai!
<br>Csak megcsonkolt vágyaim vannak, de azok bőven,
<br>Körülöttem szálldosnak a szmogos levegőben.
<br>
<br>Csak
<br>Otthon
<br>A neve…
<br>Magány, bánat,
<br>Nem nyújt meleget…
<br>*
<br>Csak szíved kertjében,
<br>Fák ágain ring a remény.
<br>Tiéd nem lehet az.
<br>*
<br>
<br>Az biztos, a bánat egész életemben a bőröm alatt ficánkolt,
<br>Űztem volna messzire, de nem akart menni, maradt és csak viháncolt.
<br>
<br>Szép
<br>Is volt,
<br>Maradt csak
<br>Szomorúság.
<br>Üres lakás s ágy…
<br>*
<br>Bánat ölel, csókol,
<br>Karja lágyan simogat most.
<br>Sosem voltál boldog.
<br>*
<br>
<br>Lehet, nekem azt jelenti a hazamenni,
<br>Hogy bizony végleg el kell -túloldalra- menni?
<br>Nem vagyok elég nagy tudású, most akkor hogyan tovább,
<br>A végben reménykedni? Ez aztán a vég, hova-tovább…
<br>
<br>A
<br>Remény
<br>Elhagyott.
<br>Hogyan tovább?
<br>Óh, bár csak tudnám…
<br>*
<br>Viharban ácsorogsz,
<br>Megtépáz, meg is vet százszor.
<br>Nem félsz a haláltól.
<br>*
<br>
<br>Volt nekem, is mint minden rendes embernek sok szép reménye,
<br>De megcsalattam, rám ugyanis mattul sütött a nap fénye.
<br>Reménykedtem, közben az életzugaimból osontam a másikba,
<br>Így tengődtem valahogy a létszabadság határán, majdhogy pánikba.
<br>A remény-esetek csaltak és hazudtak, ők már előre tudták, hogy becsapnak,
<br>De látom, nálam igen jól érezték magukat, nekik volthelyük, hogy hol laknak…
<br>
<br>Volt
<br>Sok szép
<br>Reményem,
<br>Mind becsapott.
<br>Hittem bennük! Kár…
<br>*
<br>De valahogy mégis
<br>Napfény érint, kócos árnnyal.
<br>Valahogy továbbélsz.
<br>
<br>Vecsés, 2017. március 10. – Szabadka, 2019. január 6. – Mórahalom. 2019. január 11. - Kustra Ferenc József – a 3 soros-zárttükrös –t és a verset én írtam, az apevákat, Jurisin Szőke Margit. A HIAQ –k Farkas Tekla munkája.
<br>
Meditációs hétköznapi pszichológia…
<br>
<br>A pillanat amiben, a jelenben most élsz, amiben nem lanyhulsz…
<br>A jelenedet, elhagyta a pillanatnyi jövőd és rágondolva lanyhulsz…
<br>Mindegy, hogy milyen vagy, milyen a sorsod,
<br>
<br>(Senrjú)
<br>Időd bontogat
<br>Téged és nem Te időt.
<br>Jövőd megjött! Huss!
<br>
<br>(Senrjon)
<br>Nem uralod idődet,
<br>Mert az nincs is, csak pillanat.
<br>A múlt meg örök.
<br>
<br>(3 soros-zártükrös)
<br>Mindegy, hogy milyen vagy, milyen a sorsod,
<br>Továbbra is föl kell, venni, letenni a kalpagod…
<br>Mindegy, hogy milyen vagy, milyen a sorsod,
<br>
<br>(10 szavas duó)
<br>Lehet, hogy életidő a jövőd,
<br>De az nem… dísz keszkenőd!
<br>
<br>Lehet, hogy élhető lesz jövőd,
<br>De ettől nem… dísz keszkenőd!
<br>
<br>(Senrjon duó)
<br>Tartsd a lelked életét,
<br>Magas, sőt forrásnak szintjén.
<br>Lehet, múltban élsz?
<br>
<br>Tartsd a lelked épségben,
<br>Mert múlt, magasságot kíván!
<br>Jövő, nem ismert!
<br>
<br>(Tükör apeva)
<br>Éld
<br>Élted,
<br>Ne renyhülj!
<br>Légy mindig erős…
<br>Lanyhulás, végzet.
<br>
<br>Lanyhulás, végzet!
<br>Légy mindig erős,
<br>Ne renyhülj!
<br>Élted,
<br>Éld.
<br>
<br>Vecsés, 2021. Január 7. – Kustra Ferenc József – íródott: alloiostrofikus versformában!
<br>

Értékelés 

