Megvénült a nyár<br>Ezüstfehér haját fújja a szél<br>Megtapad mindenütt amit csak ér<br>Az ökörnyál<br>S a szélposta útjára engedi<br>A vándorlásra felkészült leveleket<br><br>Libabőrös nyirkos reggelek<br>Didergőn ásítva várják<br>Hogy a kilehelt párát felszárítsák<br>A nap higított sugarai<br><br>Lapos szöget zár<br>A hosszan elnyúlt árnyék<br>Az ég mattos szürkéskék<br>Az udvaron unottan ásít a szék<br>S e melankolikus kép<br>Felidézi a nyár melegét.
Csak mellettem legyél.<br>Lássam szemed mélyéből<br>A szeretet lángját, melegét,<br>Hogy tekintetedben<br>Béke legyen, harmónia,<br>És ne gondolj semmi másra<br>Csak az együtt töltött boldogságra.<br><br>Te vagy torkomban a szó,<br>A mondatnak értelmet adó,<br>És a köztes sejtelmes csend,<br>Hogy összeálljon a kimondott rend.<br><br>A fogalomba terelt gondolat<br>Tőled ered bennem, és Neked<br>Feléd árad szeretettel <br>A kibuggyant csermely, <br>És folyóvá duzzadtan ömlik <br>lelked óceánjába.
A parton<br>Mini homokdűnék<br>Igazolják a rezgések <br>Periodikus hullámzását. <br><br>A felszínfeszültség inbolyog<br>Csillámokat szór a fényben<br>A vízbe dobott <br>Kő körében<br><br>A víz a part<br>Élettel teli<br>Az anyaföld<br>Még megengedi...<br>A holnapot terelgeti<br>Medrébe
Naponta<br>Folyik az élet<br>Hasítják éles élek<br>Elmondhatod Most<br> Még Élek<br><br>Olykor<br>Bár süllyed<br>Lehúz a kor<br>Némely alkalomkor<br>De a szürke por<br>Elszáll<br> Megtisztuláskor<br><br>Tapaszt a sebedre<br>Az Idő ad kezedbe<br>Hajnalhasadáskor
Az estfény eltűnik a napfény elaludtával,
<br>A sokasodó felhők, felérnek egy dunnával.
<br>Erdei manók mennek aludni, párosával.
<br>
<br>Szép
<br>Este
<br>Bágyad most,
<br>Csillagtalan,
<br>Mégis reményes.
<br>*
<br>
<br>Csillagösvényt most a dunnától nem látni,
<br>Mert a dunna egybefügg, ezt nem engedi,
<br>Ettől ott vannak lovasok seregei.
<br>
<br>Alkonyi vágyad
<br>Mint részeg tánc jár már át.
<br>Küzdő csillag vagy.
<br>*
<br>
<br>Később már a fák közé feszített pókháló sem látszik,
<br>Kutya is már házában van, az apport-fával nem játszik.
<br>Kiscsikónk délután még viháncolva ugrált az udvaron,
<br>Most meg már a gyertya mellett néz ki az istálló ablakon!
<br>
<br> („erős vágyakozás” „Ku- xiangsi” - 7, 3, 3, 4, 5, 7, 3, 3 Rímképlet = axaxaxxa)
<br>Valami csodás éled.
<br>Remény is,
<br>Mert nézed
<br>A csillagot,
<br>Ott ragyog véled...
<br>Messze fenn, végtelenség.
<br>Angyalok,
<br>Veszélyek...
<br>*
<br>
<br>Elcsendesült minden, esti harangszó is messzire ment,
<br>Elteszem magamat holnapra… a holnap is eszement?
<br>
<br>Vecsés, 2018. február 27. – Mórahalom, 2018. július 2. – Kustra Ferenc – A verset én írtam, alá az apevát, a haikut, a kínai versformát, szerző-, és poétatársam Farkas Tekla.
<br>

Értékelés 

