Láttam Kegyedet… csodálkoztam,
r>Csak ment… én meg odafordultam.
r>Vakon is keresném,
r>Bízok, hogy meglelném.
r>Micsoda élmény, hogy láthattam!
r>
r>Feledhetetlen volt látványom,
r>Álmomban előjön, mint álom!
r>Bármerre is nézek,
r>Mindig csak remélek.
r>Megyek… és Kegyedtől fényt várom.
r>
r>Kegyed nélkül, minden rút, kopár,
r>Lélek Kegyedé, nem csapodár.
r>Más nők nem kellenek,
r>Játszóm sem lehetnek.
r>Láttam Kegyed… várom, hogy bevár!
r>
r>Vecsés, 2022. január 10. – Kustra Ferenc József – íródott: romantikus LIMERIK csokorban, Adelbert von Chamisso: „Láttam, és az óta” … c. verse átirataként. (Fordító: Szöllösi David- január 10 2022.)
r>
Az orosz sztyeppen
r>Megérkezett a fagyás.
r>Idő, zúzmarás.
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>Keblére ölelő fagy…
r>Mini jégcsapok.
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>Hajnali hideg kemény!
r>Befagyott vizek.
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>Fűtött gerendaházak…
r>Farkas jár erre…
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>Növények tetszhalottak.
r>Örökzöld fenyők.
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>Fehér szín festi tájat…
r>Jégcsap nem csöpög.
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>Fehér szín oly’ vakító.
r>Taposó csizma.
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>Havat látó tekintet...
r>Trojka meg nem áll.
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>Már az udvar is fehér.
r>Ló paták csúsznak.
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>Végzetes a hófúvás.
r>Trojka biz’ segít!
r>*
r>Az orosz sztyeppen,
r>A hófúvás állandó!
r>Nincsen búvó hely.
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>Hóvihar forgataga…
r>Egyujjas kesztyű.
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>Hideg, hóviharos est.
r>Minden víz fagyott.
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>Szúrósas a levegő…
r>Hóvihar… ádáz.
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>Lehelet baktat… hóban.
r>Jeges felület.
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>A havas tájék üres.
r>Csak hókupacok…
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>A hideg, metsző szélben…
r>Arcot fájdító.
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>Hull a hó a mezőre!
r>Szép, fehér bársony.
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>Minden sima… nagy fennsík.
r>Fehér lepedő.
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>Hótakaró vastagszik.
r>Törött hólapát.
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>Fény, hótakarót lazít.
r>Hó, kötésig ér.
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>Élet, álomba hamvadt.
r>Lélekmelegség.
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>Hallgathatók hópelyhek…
r>Szellem melegség.
r>*
r>Az orosz sztyeppen
r>Három hónapos a nyár.
r>Rövid élvezet.
r>
r>Vecsés, 2016. január 5. – Kustra Ferenc József – íródott: eredeti, Basó féle stílusban írt haiku csokorban, fél-haiku láncban… [600-800 éve Japánban még úgy tartották, ha a haikuíró, életé-ben meg tudott írni 10 haikut, akkor ő már mester!]
r>
A jó kedved-r>Valamikor jön;r>Csak bekopog ,és ott van.r>Van mikor keresed,r>És nem tudod, hogy hol van.r>r>Szó nélkül jön-megy,r>Mint egy hullámvasút;r>Lent és fent,-r>Majd jön egy alagút.r>Csak fény legyen a szélén,r>Hullám, vas, út;r>r>Az a biztos pont,r>És az út végénr>Nyertél haszont -r>Újra bekopogór>Biztos mosolyt.r>r>....és aztánr>Ismét elmegy ,r>De ne keresd!r>Ha vissza jön,r>Csak szeresd!r>Lepel a búra,r>Örvendezz újra!
Nézzétek a napot - Rár>Hasonlatos vagyok.r>Nektekr>Én vagyok a fény - Rár>Hasonlítassatok,r>Tiszteljetek.r>Ezért én Rár>Hasonlóképpenr>A jövőbenr>Adok eképpen-r>Maradandót az emberiségnek,r>Kőpirasmist Rá dicsőségének.
Szárnyak nélkül szállnakr>Színes, lufi-lelkű lények;r>Már nem is sejtik odafentrőlr>Milyen lent az élet.r>r>Csak önmagukat látjákr>A nagy ürességben,r>De a lufi biz kidurranr>Fen a magas égben.r>r>Darabokra hull az álom;r>Lent lesz majd ravatalon,r>De kik soha nem repültekr>Kárörvendők mégse lesznek.r>r>Lekerül így minden szálló,r>Mert ide lent van a megváltó.r>Végül - lufilelkük epekedver>Kapaszkodik a kilincsbe;r>r>Szent Péterünk eresszél be!