Ajánlom e verset: Anci- Aninak…
<br>
<br>Minden úgy kezdődött, mint tavaly
<br>Egész nyáron volt nagy hawaii.
<br>Tudtuk persze nyárnak is vége lesz
<br>Jön hűvös ősz… majd visszatekintesz.
<br>
<br>Minden úgy kezdődött, mint tavaly, vagy még az előtt,
<br>Savanyúság gyártók megmérkőztek zsűri előtt.
<br>Ez volt a szombati napi bevezető program,
<br>Már annyi, hogy ember a bőségtől majd' megroggyan.
<br>
<br>Itt aztán megmérkőznek a savanyúság gyártók,
<br>Bemutatják, mit készítenek, a tettre vágyók.
<br>Van savanyú káposzta és azzal töltött paprika,
<br>Fokhagymával töltött csoda és többféle uborka.
<br>
<br>Volt káposztapucoló verseny, négy savanyúság kategória,
<br>Nagy a programválaszték… hogyan kövesse az éhes emberfia?
<br>Voltak itt még Erdélyből is jó savanyúsággal versenyzők,
<br>Káposztafőzés nagymestere címet, az idén nyerték ők.
<br>
<br>Káposzta-feszt! Óh, az Vecsésnek az éke, gyöngyszeme,
<br>Idejárnak kajálni, közben szól a könnyűzene.
<br>Vasárnap, kitelepült majd fél Vecsés, mind ki árus,
<br>Mellettük serényen főz, jobbnál jobbat, ki bográcsos.
<br>
<br>Itt a legjobb finomságok tárháza az Epresbe,
<br>Már ideszokott környék, és Pest embere, gyermeke.
<br>Nagyobb tömeg volt, mint a búcsúba,
<br>Mert idejár már, apraja-nagyja.
<br>
<br>Nagy a búcsú? Ember! Gyere csak a káposzta-fesztre,
<br>Katartikus, mintha ott feszítenének keresztre…
<br>Itt a káposzta a fő attrakció,
<br>De van más is, sokféle, minden, mi jó!
<br>
<br>Házanként más-más a töltött káposzta,
<br>Itt eheted, ha van hozzá kis tálka.
<br>Mindegyikben más az ízek halmaza,
<br>De mind finom… ha kóstoltad itt, vala.
<br>
<br>Közben föltámadt a szél, ő is finomságokról regél,
<br>Bár neki más a finomság, a levert, elsodort levél…
<br>Nézem, ide a nők már nem csak pánt nélküli semmibe, jöttek,
<br>Bár jó az idő… sutyorogva csoszog már az ősz, beöltöztek.
<br>
<br>Van itt bizony még, egy profi lángossütő is
<br>Aki ontja finomságot, fokhagymával is.
<br>Itt nem számít, ha fokhagymás a leheleted,
<br>Itt nem hibás, megszokott e cselekedeted.
<br>
<br>Vannak itt húsosok is, remek, magyarosan tömény falatok.
<br>Közelükben már a sült hús, a főtt füstölt tarja, más falatok
<br>Folyvást csábítják a csatangolókat, evésre és kedves, harsány női hangok,
<br>Invitálják disznótorosra a csorgó nyálú nagyérdeműt… mily' pillanatok!
<br>
<br>Van már avar is, napfény félve hullik rá, tömeg tapossa,
<br>Finoman zizeg, majd recseg, ahogy a sok talp letapossa.
<br>Ez is elmúlás, itt senkit nem érdekel, nem ezért jöttek,
<br>Itt most szórakoznak, mának élnek, kedves embertömegek.
<br>
<br>A húsok és a káposzták illata keveredik az ősz illatával,
<br>És a kisebb, meg nagyobb sátrak alatt a vendégsereg borospohárral,
<br>Mulatja az időt, mely nem áll meg és elhozta az őszt,
<br>És itt a poharakba nem lőre folyt! Isznak, mi a szöszt?
<br>
<br>Visszatérünk még a káposztára, mert van itt többféle, nem csak töltött,
<br>Van jóféle székely is, amit, ha ember kovászos kenyérrel elkölt,
<br>Akkor olyan lesz, mint a jól felfújt skót bőrduda
<br>Feszíti vagy egy napig a hordóvá lett hasa…
<br>
<br>Itt a káposztának van olyan illata, hogy kint szabad ég alatt
<br>Helyettesíti a templomi füstölőt, itt most az alulmaradt.
<br>Sokáig itt volt a jó meleg nyár, nem is gondoltunk a melegtelen napokra,
<br>De beköszöntött az ősz már. Jackit veszünk, nem ülünk hosszan a hideg padokra.
<br>
<br>A nagyérdemű itt bizony mást is láthat, ha már itt van
<br>Mert felállítva, vendég zenészekkel, két színpad is van.
<br>Este koncerteket adnak a nagyérdeműnek,
<br>Táncolnak, ki akar, has feszítést csökkentőnek.
<br>
<br>A tömegben, simogatja az arcunkat az ősz fuvallata,
<br>Lehet, ezért is, mert bizony tudja, hogy ő a tél, nyitó kulcsa.
<br>Őt nem igen érdekli eme nagy, tömeges zaba fesztivál,
<br>Ő csak a Nap bűvös ragyogását csökkenti… érdekében áll.
<br>
<br>Voltak itt egész napra kitelepült kézműves árusok,
<br>Kiknél az a legnagyobb érdem... a magyaros motívumok.
<br>Itt vehetett, akit érdekelt, magyar kézműves terméket
<br>Közben tanúi voltunk, láttuk… őszbe olvadást, új létet.
<br>
<br>Ezt a nagy úri-murit, az ősz kísérte, a kísértetiesen rekedtes hangjával
<br>Szoknyát, nagyon felemelő huncutsággal, a zizzenő levél hangszerével, altjával.
<br>Már láttunk mindenfelé zsugor-aszott levélszemetet,
<br>Ez talán a jövő záloga, itt hagyja új életet…
<br>
<br>Reszkető kézzel írom e sorokat,
<br>Bánatos lelkem siratja a nyarat…
<br>A jackit, úgy fázósan összehúzom magamon,
<br>Megyek haza, vegyes illatot érzek ruhámon…
<br>
<br>Vecsés, 2012. szeptember 24. – Kustra Ferenc József
<br>Anci- Ani poéta társam felhívására írtam, mert ő nem tudott jelen lenni az úri-murin…
<br>
(Septolet duó)
<br>Az idő gyújtópontja
<br>Kihalóba,
<br>Nyárba…
<br>Elmúlóba!
<br>
<br>Távolban jő vég kezdete,
<br>Nyárnak elege?
<br>Eső permete…
<br>*
<br>Szél fúj hullott falevelet,
<br>Eleget,
<br>Esőtől vizeset…
<br>Leggyengébbet!
<br>
<br>Száradó gallyon,
<br>Kopaszság vagyon…
<br>Egyszeri alkalmon.
<br>*
<br>
<br>(3 soros-zárttükrös duó)
<br>Gyengül természet vénült teste,
<br>Lehet… lelkének is elege…
<br>Gyengül természet vénült este.
<br>*
<br>Őzek is már talán gumicsizmában csoszognak,
<br>Lehet, hogy megijedtek? Most mért, hova rohannak…
<br>Őzek is már talán gumicsizmában csoszognak.
<br>*
<br>
<br>(Bokorrímes duó)
<br>Fürdőruha szennyesben mosásra vár,
<br>Mostanában már nem vesszük fel… mily' kár.
<br>*
<br>Szűnőben a természet teste-lelke szimbiózisa,
<br>Már készülődik az új színkavalkád, új szimfónia.
<br>*
<br>
<br>(Basó féle haiku duó)
<br>Természet a táj…
<br>Jól szabályozza magát.
<br>Megváltozások…
<br>*
<br>Színesednek a
<br>Levelek, nem múlóan.
<br>Megváltozások…
<br>*
<br>
<br>(Halmazrímes duó)
<br>A nyárvég utat nyit… egy új ősz kezdete,
<br>Várjuk, hogy majdan hogyan hat a lelkekre.
<br>Majd hirtelen csak itt lesz egyszerre
<br>És megtudjuk, hogy hat a lelkekre.
<br>Jő egy erősen támadó lélek, még gyenge testbe,
<br>De majd összeszedi magát és kemény lesz a teste…
<br>*
<br>Ha már jön az ősz, jól beragyogja az életünk,
<br>Színkavalkádos lesz az erdő, mező… életünk!
<br>Bizony majd megérezzük ideért ősz rezdülését, nem kell bérelnünk…
<br>Biz’ elrendeli nekünk a bolyhos sál viselését, mit fel kell vennünk…
<br>A növényi rügyek elvonulnak téli álomba,
<br>Készüljünk, az új ősz olyan, nem öltöztet bársonya…
<br>
<br>Vecsés, 2021. szeptember 13. – Kustra Ferenc József - íródott: alloiostrofikus duók versformában.
<br>
Álnok fondorlattal, lassan elmúlik a nyár,
<br>És az ősz átcsal ő küszöbén… kapcabetyár
<br>És hirdeti, hogy nagyon jó rejtek az ő hona,
<br>Tél ellen, becsüljük… ő is csak papírkatona.
<br>
<br>Önző az ősz, de nyár liliomvére elfolyik,
<br>Itt már semmilyen hites prófécia nem segít.
<br>A nyár ifjonti bája, már nem gyógyír jajra, búra,
<br>Torkot elszorít, hajnali hűvös… a hozománya.
<br>
<br>Kínlódásunk már gyötrőn kínkacajba fullad,
<br>Vágyjuk a napfényt, ezen éji holdfény mulat.
<br>Rozsdásodó levelek nyüszítve köszönnek el,
<br>Az elmúlást hirdetik, elmennek a meleggel.
<br>
<br>Támad az éj, máris hosszabb, mint a nappal,
<br>Már nem fürdünk Balcsiban éjjel és nappal.
<br>Változás van újakat, változást hoz az ősz,
<br>Tudd ezt, mindig van változás, hiába gyötrődsz.
<br>
<br>A fák és a bokrok ezer színben látszanak,
<br>Ezeken madarak, bogarak még játszanak.
<br>Gyönyörködöm bennük, tetsző a látvány,
<br>Megint megértem egy őszt… ez nem hátrány.
<br>
<br>Vecsés, 2011. szeptember 24. -Kustra Ferenc József
<br>
Született és hithűvel telt magyar vagyok a történelmünkbe…
<br>
<br>(leoninus)
<br>Magyar a szód, mondják a fülembe… magyar a szód, mondják bele a szemembe…
<br>A némaságnak bennem nincsen otthona, magyar beszéd a lelkemnek otthona.
<br>Én teljes magyar ember vagyok, igy neveltek, így tanítottak… ki más… ti igy haltok?
<br>*
<br>
<br>(Senrjon trió)
<br>Bakó velem nem tárgyal,
<br>Akkor se, ha bárd van kezébe!
<br>Halál, érdemem?
<br>
<br>Volt, hogy kivégzőosztag
<br>Sorba állt és már csak úgy lőttek.
<br>Magyart ölni jó?
<br>
<br>Tán’, rám rivallnak = magyar!
<br>De én biz’ nekik ellenállok!
<br>Én: magyar vagyok!
<br>*
<br>
<br>[Kínai: 27 szótag "Yijiangnan" 3, 5, 7, 7, 5 Rímképlet = xaxaa (x = végtelen)]
<br>Magyarul:
<br>Élni akarok!
<br>Magyart tettem társamul!
<br>Mért’ támadnak... agyalok,
<br>Pedig nem csalok!
<br>*
<br>
<br>(Tíz szavasok)
<br>Van nekünk királyi koronánk,
<br>Ezer éve István király hagyta ránk.
<br>
<br>Van nekünk magyar hazánk,
<br>Nagy királyunk, ezer éve bízta ránk.
<br>
<br>Van nekünk fölséges magyar lelkiségünk,
<br>Ehhez társul magas szintű eszmeiségünk.
<br>*
<br>
<br>(Apeva)
<br>Mi
<br>Mindent
<br>Megértünk!
<br>Nagyon adja:
<br>Eszmeiségünk!
<br>*
<br>
<br>(HIQ)
<br>Kalapom,
<br>Magyar! Lengetem…
<br>Légy velem!
<br>*
<br>
<br>(Senrjon)
<br>Mi együtt mindig
<br>Csak magyarul beszélünk!
<br>Ez anyanyelvünk!
<br>*
<br>
<br>(leoninus)
<br>Magyar a szó, amit suttognak a fülembe… magyar a szó, jó, ha mondják szemembe…
<br>A néma szónak bennem nincsen semmi otthona, magyar beszéd a lelkemnek otthona.
<br>Ízig-vérig magyar ember vagyok, igy neveltek föl, tanítottak… ki más… majd igy halok.
<br>
<br>Vecsés, 2024. május 21. –Kustra Ferenc József- íródott: alloiostrofikus versformában,
<br>önéletrajzi írásként.
<br>
Csak olyan vagyok, mint egy vezetékló…
<br>Nincs semmi kedvem kurjantgatni, hahó!
<br>Vezetékszáron, látom nincs semmi jövőképem,
<br>E tudattal kacagok a vezetékszár végen…
<br>
<br>Vecsés, 2007. január 7. –Kustra Ferenc József- íródott: önéletrajzi írásként.
<br>