Híg a fény erő,
Napnak búbja látszik csak.
Elkullog mára.
Sompolyog az éjszaka,
Nyugtat erdőnek szaga.
Erdő széli rét
Mesés történet szövő.
Vadvilág-mozi.
Csönd honol már vidéken,
Csoda villant... sebtében .
Rókát űz az őz.
Esti bátorság próba?
Anyai ösztön!
Létért folyik a csata,
Állatoknak naponta.
Nyúl résen kémlel.
Kivételes pillanat.
Hihetetlenség!
Nem hisz saját szemének,
Amazont vél egy őznek?
Dráma elillan,
Róka iszkol sebesen.
Gida öröme!
Vigadhat a csemete,
Nagy anyjának hőstette.
Kurta jelenet
Élet-próbatétel volt.
Élmény megmarad.
Állat tanul magától,
Ember ritkán...hibákból!
Dunatőkés, 2024. május 13.
Napnak búbja látszik csak.
Elkullog mára.
Sompolyog az éjszaka,
Nyugtat erdőnek szaga.
Erdő széli rét
Mesés történet szövő.
Vadvilág-mozi.
Csönd honol már vidéken,
Csoda villant... sebtében .
Rókát űz az őz.
Esti bátorság próba?
Anyai ösztön!
Létért folyik a csata,
Állatoknak naponta.
Nyúl résen kémlel.
Kivételes pillanat.
Hihetetlenség!
Nem hisz saját szemének,
Amazont vél egy őznek?
Dráma elillan,
Róka iszkol sebesen.
Gida öröme!
Vigadhat a csemete,
Nagy anyjának hőstette.
Kurta jelenet
Élet-próbatétel volt.
Élmény megmarad.
Állat tanul magától,
Ember ritkán...hibákból!
Dunatőkés, 2024. május 13.
A szép naplemente, olyan csendes és meghitt,
Imára kell kulcsolni a kezet és a hit
Járja át a lelkünket, csendben elmélkedünk,
A világról, közben hitünkben elmerülünk.
Fák ritkás lombjain átszűrődő, vörösben játszó fények,
Olyanok, mint a templom ólomüveg ablakai... szépek.
A nap már bicegve halad az égbolton,
Persze edzett volt már, az esti menybolton.
Én félve nézem őt a sűrűsödő homályból,
Látom a sötétet, sajnálom, elmegy a mából.
Nap, éjjel biztosan álmodik, holnap is... legyen.
Nekünk, ha süt, derűs, meleg örömet szerezzen…
Vecsés, 2012. április 1. - Kustra Ferenc József
Imára kell kulcsolni a kezet és a hit
Járja át a lelkünket, csendben elmélkedünk,
A világról, közben hitünkben elmerülünk.
Fák ritkás lombjain átszűrődő, vörösben játszó fények,
Olyanok, mint a templom ólomüveg ablakai... szépek.
A nap már bicegve halad az égbolton,
Persze edzett volt már, az esti menybolton.
Én félve nézem őt a sűrűsödő homályból,
Látom a sötétet, sajnálom, elmegy a mából.
Nap, éjjel biztosan álmodik, holnap is... legyen.
Nekünk, ha süt, derűs, meleg örömet szerezzen…
Vecsés, 2012. április 1. - Kustra Ferenc József
Harkály fa törzsén,
Precizitás csőrében.
Féregkór fában.
Fáknak doktora,
Csőre kiváló műszer.
Gyógymód ismerő.
Hullámzó röptű,
Zöld külővel rokonok.
Törpék is vannak.
Csodás fakopács,
Dala kattogó fahang.
Téveszthetetlen.
Otthonához hű,
Télálló tollazatú.
Fagyban is dolgos.
Őshonos fajta,
Nemcsak erdőkben ismert.
Féregpusztító.
Oduban fészkel,
Szép piros búbja éke.
Zajt elkerülő.
Dunatőkés, 2024. március 26.
Precizitás csőrében.
Féregkór fában.
Fáknak doktora,
Csőre kiváló műszer.
Gyógymód ismerő.
Hullámzó röptű,
Zöld külővel rokonok.
Törpék is vannak.
Csodás fakopács,
Dala kattogó fahang.
Téveszthetetlen.
Otthonához hű,
Télálló tollazatú.
Fagyban is dolgos.
Őshonos fajta,
Nemcsak erdőkben ismert.
Féregpusztító.
Oduban fészkel,
Szép piros búbja éke.
Zajt elkerülő.
Dunatőkés, 2024. március 26.
Arccal előre,
Az élet, nem néz hátra.
Múlt-uszályt visszük…
*
Jelen rabja vagy,
Akár akarod… bár nem…
Kételyek és vész.
*
Van, kinek hintójába villám van befogva.
Enyém, a szamaras szegény ember kordéja.
A szerencsém még ilyen kordén sem közeleg,
Nekem minden csak összekuszált egyveleg.
*
Csorbult remények…
Hevük, már elenyészett.
Hű emlékezet.
*
A sors kötőfék…
A vágyak önfeledtek.
Jövőnk szárnyalás.
Budapest, 2000. augusztus 17. – Kustra Ferenc József – íródott: versben és senrjúban.
Az élet, nem néz hátra.
Múlt-uszályt visszük…
*
Jelen rabja vagy,
Akár akarod… bár nem…
Kételyek és vész.
*
Van, kinek hintójába villám van befogva.
Enyém, a szamaras szegény ember kordéja.
A szerencsém még ilyen kordén sem közeleg,
Nekem minden csak összekuszált egyveleg.
*
Csorbult remények…
Hevük, már elenyészett.
Hű emlékezet.
*
A sors kötőfék…
A vágyak önfeledtek.
Jövőnk szárnyalás.
Budapest, 2000. augusztus 17. – Kustra Ferenc József – íródott: versben és senrjúban.
1.
Nyárfa csikmák hull,
Satnya virág éktelen.
Ág csüngő terhe.
Sárga virágport
Lég szétszór, talajt fest.
Művészi hajlam.
Ezüst nyár fürgébb,
Virága gyorsabban nő.
Korai fajta.
Illata gyenge,
Tömegesen hatásos.
Tavaszhódító.
Rügyek pukkannak,
Átalakuló virág.
Fa megkönnyebbül.
2.
Száll, mint hópehely,
Nyárfák pelyhe szellőben.
Könnyed lebegés.
Változó irányt
Fuvallat szabja, libeg.
Imbolygó légtánc.
Száll, csak szálldogál,
Fehér szöszmösz nyárfákról.
Ivarérettség.
Szélárnyékban nagy,
Puha dunyha összegyűl.
Havat imitál.
Meleg, lágy hó hull.
Tavasznak huncutsága,
Április hava.
Dunatőkés, 2024. április 11.
Nyárfa csikmák hull,
Satnya virág éktelen.
Ág csüngő terhe.
Sárga virágport
Lég szétszór, talajt fest.
Művészi hajlam.
Ezüst nyár fürgébb,
Virága gyorsabban nő.
Korai fajta.
Illata gyenge,
Tömegesen hatásos.
Tavaszhódító.
Rügyek pukkannak,
Átalakuló virág.
Fa megkönnyebbül.
2.
Száll, mint hópehely,
Nyárfák pelyhe szellőben.
Könnyed lebegés.
Változó irányt
Fuvallat szabja, libeg.
Imbolygó légtánc.
Száll, csak szálldogál,
Fehér szöszmösz nyárfákról.
Ivarérettség.
Szélárnyékban nagy,
Puha dunyha összegyűl.
Havat imitál.
Meleg, lágy hó hull.
Tavasznak huncutsága,
Április hava.
Dunatőkés, 2024. április 11.