(Bokorrímes)
<br>Nem irigylem magamtól az ismeretlen holnapot,
<br>Mert tudom, hogy eme múltnak, már senki nem oszt lapot.
<br>Pedig a múlt tarja a bankot,
<br>És ő ismeri a sok alkonyt!
<br>
<br>A múlt bizony, bár ez nem egy molyette kabát,
<br>És végül mindenki keresi az igazát!
<br>Az igazságot, csak újra gombolva leljük meg,
<br>Ha még a gaz és támadó férgek nem ették meg…
<br>*
<br>(senrjú)
<br>A jövőnek záloga,
<br>Az gaz, elmúlt eltemetése.
<br>Nos, elfeledni?
<br>*
<br>(3 soros-zárttükrös csokor)
<br>Hasonlóságnak tűnhet valamilyen mozzanat,
<br>Ami rége volt a múltban és ott volt pillanat…
<br>Hasonlóságnak tűnhet valamilyen mozzanat.
<br>
<br>Ha mostanság valami hasonló, elő törő, tán’ vágyálom,
<br>Amig ez csak eseti, nem kenem a múltra, legyen, nem bánom…
<br>Ha mostanság valami hasonló, elő törő, tán’ vágyálom.
<br>
<br>Ha néha hosszan eltűnődők az életemen és néha kényszeresen,
<br>Akkor belátom, hogy vagy múlt hosszan, vagy jövő mesél, talán végzetesen…
<br>Ha néha hosszan eltűnődők az életemen és néha kényszeresen.
<br>
<br>Ha hallgatom, akkor rájövök téves az életösvény,
<br>Ami meg leszűrhető, látszik, hogy forgón rabló örvény…
<br>Ha hallgatom, akkor rájövök téves az életösvény.
<br>*
<br>(HIQ duó)
<br>Az idő,
<br>Igy-úgy csak pereg.
<br>Nem áll meg!
<br>*
<br>A világ
<br>Változik…élet?
<br>Ó, évek!
<br>*
<br>(3 soros-zárttükrös)
<br>Ahogy rohan az idő, a múlt a feledésbe végleg bele enyésző,
<br>Örüljünk talán és legalább annak, hogy kis széppel lehet sorsvezénylő…
<br>Ahogy rohan az idő, a múlt a feledésbe végleg bele enyésző.
<br>
<br>Vecsés, 2016. szeptember 15. - Kustra Ferenc József- van ki múltban él, van ki csak hőn várja a jövőt…
<br>
A szép naplemente, olyan csendes és meghitt,
<br>Imára kell kulcsolni a kezet és a hit
<br>Járja át a lelkünket, csendben elmélkedünk,
<br>A világról, közben hitünkben elmerülünk.
<br>
<br>Fák ritkás lombjain átszűrődő, vörösben játszó fények,
<br>Olyanok, mint a templom ólomüveg ablakai... szépek.
<br>
<br>A nap már bicegve halad az égbolton,
<br>Persze edzett volt már, az esti menybolton.
<br>Én félve nézem őt a sűrűsödő homályból,
<br>Látom a sötétet, sajnálom, elmegy a mából.
<br>
<br>Nap, éjjel biztosan álmodik, holnap is... legyen.
<br>Nekünk, ha süt, derűs, meleg örömet szerezzen…
<br>
<br>Vecsés, 2012. április 1. - Kustra Ferenc József
<br>
Rőt homály látszik fent a gyászos égen,
<br>Az is látszik, tüzes kontúrt maga von.
<br>Vecsernyédre időben megérkeztem,
<br>Fogadj hát engemet, sztyeppei vadon.
<br>
<br>Nehéz lett a kosaram a mára,
<br>És a napnál kikékült a szemem…
<br>Tudom, hogy földanyánk egy apáca,
<br>És ti mindannyian rokon velem.
<br>
<br>Szétszóródtunk mi már, könyék-szerte,
<br>Azúr szárnyon száll a sokféle szív,
<br>De majd a zsoltároskönyv, ma este
<br>Fohászkodni együtt, majd összehív.
<br>
<br>Aztán jövünk a mezőkön által
<br>A kereszthez, imára újra mi…
<br>Öreg, kék bibliánk igazával,
<br>Lelkünk-ajkunk szomját eloltani.
<br>
<br>Vecsés, 2022. január 11. - Kustra Ferenc József – íródott: ismeretlen szerző (1915) „Rőt homály a gyászos égen” c. verse átirataként.
<br>
Az életem nem egy kétlovas -úri- hintó.
<br>Az életem nem egy négylovas -úri- hintó.
<br>Az életem nem egy hatlovas -úri-hintó.
<br>
<br>Az életem nem egy nyitott kétlovas -királyi- hintó.
<br>Az életem nem egy nyitott négylovas -királyi- hintó
<br>Az életem nem egy nyitott hatlovas -királyi- hintó.
<br>
<br>Az életem, nem egy új egylovas -földműves- stráfkocsi.
<br>Az életem nem egy új kétlovas -földműves- stráfkocsi.
<br>
<br>Az életem nem egy, egylovas -gazdálkodó- gumikerekes kocsi.
<br>Az életem nem egy, kétlovas -gazdálkodó- gumikerekes kocsi.
<br>
<br>Az életem nem egy ’román forma’, egylovas, pőre, -közhasznú- gumikerekes kocsi.
<br>Az életem nem egy ’román forma’, kétlovas, pőre, -közhasznú- gumikerekes kocsi.
<br>
<br>Az életem, nem azonos -még csak szegényeket segítő- szamaras kordéval sem.
<br>Az életem, nem azonos -még csak szegényeket segítő- kétrudas kordéval sem.
<br>
<br>Az életem nem azonos, még egy egylovas -meleg-téli- hószánnal sem.
<br>Az életem nem azonos, még egy kétlovas -földesúri- hószánnal sem.
<br>Az életem nem azonos, háromlovas -szibériai- trojkával sem.
<br>*
<br>
<br>Az életem azonos, mint egy riksa kulié, riksa nélkül.
<br>Az életem azonos, mint ki él, siker és szeretet nélkül.
<br>
<br>Az életem olyan, mint azoké, akik nem kéredzkedtek…
<br>Az életem olyan, mint azoké, akik már átmennének…
<br>
<br>Az életem olyan, mint egy pislákoló csonkgyertya lángja, köd nélkül sem látszik.
<br>Az életem olyan min egy ló, szekér nélküli versenyfuvaros... csak bajlódik.
<br>
<br>Az én életem olyan, én adtam szeretetet, ennek mindig kárát láttam... eleget!
<br>
<br>Vecsés, 2023. augusztus 25. -Kustra Ferenc József- íródott; anaforás-alloiostrofikus versformában, öntanulmányként, önéletrajzi írásként!
<br>
Az orosz fronton harcoltak…
<br>
<br>Orszjannyikova orvos százados a szolgálatban megsebesült.
<br>Nappal, teherautón indult egy egészségügyi zászlóaljtól,
<br>Ő elől a sofőr mellett ült, hátul meg nyolc sebesült feküdt
<br>És egy szanitéc ült, aki felügyelt, az útra odakerült.
<br>
<br>A teherautó kereke leengedett, pótkereke nem volt,
<br>Így sofőr nekiállt szerelni, megjavítani, gumit ragasztott!
<br>Egy sebesült hadnagy jobban volt, a teherkocsi hátsó szélén ült,
<br>A többiek a ponyva alatt voltak, volt ki feküdt, volt ki felült.
<br>
<br>Tánya állt, nézte, kereket a sofőr és a szanitéc, hogy szereli
<br>De elunta és leült a nyitott ajtónál a gépkocsi hágcsóra.
<br>Forróság volt, az ajtónak támaszkodott... meleg átment a vállába.
<br>
<br>A sofőr a hátsó kerék mellett hevert, csavarkulccsal a kezében,
<br>Szembe az erdőből németek jöttek elő, puskával és serényen.
<br>Tánya a háta mögé nyúlt, készültségi, német géppisztolyt kikapta,
<br>De, ott valamiért ülve maradt, németeket szemből megsorozta.
<br>Az egyik, már egészen közelre odaszaladt, gránátot dobott a kocsi felé,
<br>De a sorozat lekaszálta, a gránát meg odagurult a hátsó kerék élé.
<br>
<br>Hangos robbanás hallatszott a teherautó alól,
<br>Az meg is emelkedett, Tányát ledobta a hágcsóról.
<br>
<br>Ahogy felkelt a földről, nagyon kába volt, nem tudta, hogy hol is van,
<br>Aztán lehajolt, felvette a géppisztoly… érezte fájdalma van.
<br>Fájt a feje, az arca de, a nagy fájdalom a hátában van.
<br>
<br>A közelben három német feküdt, mind sok vért eregetett,
<br>A sofőr is még ott feküdt, a feje körül vér terjengett…
<br>
<br>Épp' jött arra egy Studabaker, mindenki kórházba került,
<br>Tányáról kiderült a gránátból, szilánk hátába merült.
<br>A szilánk alulról fölfelé átütötte a hágcsót,
<br>Majd hátul, a tüdő és a vese közé becsapódott.
<br>
<br>Sebesülése, csak éppen középsúlyosnak minősült,
<br>Így mehetett műteni… a kórházból, hamar kikerült.
<br>
<br>Vecsés, 2016. március 7. –Kustra Ferenc József- Konsztantyin Szimonov: „Az utolsó nyár” c. háborús regénye ihletésével…
<br>